Корисничка поддршка:
Македонски English

ОБЈАВЕН РОМАНОТ „ВИЉЕВО“ ОД ЛУКА БЕКАВАЦ

by Kristina Velevska | No comments yet. | 195 views on this post

„Антолог“ најавува

ЕДЕН ОД НАГРАДУВАНИТЕ ХРВАТСКИ РОМАНИ ОБЈАВЕН НА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК

 

29 мај 2017, Скопје – Издавачката куќа „Антолог“ од Скопје со големо задоволство го најавува објавувањето на романот „Виљево“ од хрватскиот писател Лука Бекавац. Романот е добитник на наградата на Хрватската академија на науките и уметностите во 2014 година, наградата „Јанко Полиќ Камов“ на Хрватското друштво на писатели во 2014 година, како и на Наградата за литература на Европската Унија во 2015 година. Преводот на македонски е на Ѓорги Крстевски.

                                                                           

„Виљево“ почнува со монолог препишан од лоша снимка, каде што осамен глас отвора панорама на речиси ненаселената Славонија, загубена во лето и во прав, а завршува со опсесивен коментар на пожолтени страници од нечиј дневник од Втората светска војна, додека во темниот простор помеѓу чека суровиот транскрипт од дијалог во кој се случува напнато одмерување на силите. Севкупно пред нас е ризична потрага по место каде што би можело да почне заедничката приказна.

Ретко кој писател може толку лесно да манипулира со жанровите, нудејќи клучеви со кои романот може да се отвори и како трилер, научна фантастика или како хорор, но Бекавац го прави тоа само за да ги измеша жанровите пред читателите и да им понуди една единствена клучалка: онаа на најдобрата проза, која може секаде да одведе.

Книгата е објавена со поддршка на програмата Креативна Европа на Европската Унија.

Лука Бекавац (роден 1976) е хрватски писател. Дипломирал компаративна книжевност со философија во Загреб. По докторирањето, почнал да предава на истата катедра. Преведувал и пишувал статии на теми од областа на философијата, книжевната теорија, музиката и литературата за голем број списанија и радиопрограми. Бил уредник на списанието „Кворум“.

 

Ѓорги Крстевски (Скопје, 1981) е преведувач од руски, српски, хрватски и од англиски јазик. Досега превел дваесет и четири книги, кои се објавени во Македонија за неколку угледни издавачки куќи, а неколку негови преводи уште се необјавени. Завршил руски јазик и книжевност на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, а со преводи се занимава веќе десетина години. Живее и работи во Скопје.

Comments (0)

Напиши коменатар

Вашето име:


Рангирање: Лошо           Добро

Внесете го кодот од сликата долу:




Вашиот коментар: Забелешка: HTML is not translated!